"הבשורה" מתורגמת מיוונית כ"חדשות טובות, טובות ". הם מתארים את פעילות ישוע המשיח, את טבעו האלוהי.
ישנם ארבעה אוונגליסטים המוכרים על ידי הכנסייה - לוק, מארק, מתיו וג'ון התיאולוג. תלמידיו המיידי של ישו הם מתיו, לוק, ג'ון. מארק הוא תלמידו של השליח פטר. בכתבי היד שלהם הם מדברים על אותו אירוע, אך בזמנים שונים. באופן טבעי ישנן אי התאמות בטקסטים, שלעתים סותרות זו את זו. הסיבה לכך היא שניתן לפרש כל אירוע היסטורי בדרכים שונות. לכל אחד מהשליחים היה אופי ייחודי ופירש כמה פרקים על סמך נקודת מבטו. אוונגליסטים ניסו להעביר את "החדשות הטובות" של ישוע המשיח לכמה שיותר אנשים בשפה נגישה לציבור.
עובדה מעניינת: בנוסף לבשורות הקנוניות, יש אפוקריפות - ספרים שלא אושרו על ידי הכנסייה. בימי קדם, אנשי כמורה לחמו בחריפות נגד תפוצת כתבי היד הכפריים, הם היו אסורים מכל הבחינות. לדעתם הטקסטים האפוקריפיים לא עמדו במסורות של המסורת של הברית הישנה. הם עקבו אחר השפעת הפגאניזם, כולל אמונות טפלות ואיות קסם. בערך 50 "ספרים אסורים" הגיעו אלינו. המפורסמים שבהם הם: בשורת יהודה, בשורת פטרוס, ספר יוסף הנגר.
אז למה ביוונית?
שנות חייהם של האוונגליסטים נפלו בשיא כוחה הצבאי של האימפריה הרומית. המדינה התרחבה לאורך כל חופי הים התיכון. האימפריה הרומית, שנוצרה על שברי התרבות היוונית העתיקה, קלטה לא רק את Hellas עצמה, אלא את כל מושבותיה באירופה, צפון אפריקה והמזרח התיכון. כדי למנוע התקוממויות, החליפו הרומאים ברצון ערכים תרבותיים עם העמים הכבושים. לצורך היציבות בארצות הכבושות, כללו הרומאים אלים זרים בפנתיאון שלהם.
מאז תקופת אלכסנדר מוקדון, השפה היוונית התפשטה ברחבי העולם הנאור. באימפריה הרומית הוא היה מכשיר לתקשורת בינלאומית. רוב תושבי המדינה העתיקה הבינו אותו. זו הייתה הסיבה העיקרית לכך שאוונגליסטים כתבו את כתבי היד שלהם ביוונית. לכן הם יכלו להעביר את המסורת של ישוע המשיח למספר רב יותר של תושבי האימפריה הרומית.
עובדה מעניינת: עבור הרומאים תקשורת ביוונית הייתה שלטון הצורה הטובה. הם שכרו מורים ועובדי בית מיוון לבתיהם. קיימת הקבלה ל"שיא "האימפריה הרוסית בסוף המאה 18-19, שדיברה צרפתית. נכון, בארצנו האופנה הזו לא השפיעה על איכרים רגילים, שלא ניתן לומר על "האנשים הרגילים" הרומאים. הם נאלצו ללמוד דיבור יווני בגלל הטלתו העמוקה.
זו הייתה הסיבה העיקרית לכך שאוונגליסטים כתבו את כתבי היד שלהם ביוונית.כך יוכלו להעביר את המסורת של ישוע המשיח למספר רב יותר של תושבי האימפריה הרומית.
האוונגליסטים לוק ומארק הפנו את כתבי היד שלהם ליוונים האליליים והיהודים שגורשו מישראל. עבודותיהם נכתבות ביוונית, מה שמכונה "קויין". עליו העבירו איכרים רגילים, נציגי המעמדות הנמוכים באימפריה. בשנים של יצירת הבשורות (המחצית השנייה של המאה הראשונה), הנצרות מיצבה את עצמה כ"דת העניים ". הם הפכו לקהל העיקרי ומרכז תפוצתו ברחבי העולם התרבותי.
בארץ ישראל, השפה העברית שימשה רק לסגידה. במאה ה -1 A.D. יהודים תקשרו בינם לבין עצמם באופן בלעדי בארמית. לכן בשורת מתי כתוב בשפה זו. לא היה טעם להשתמש בשפה העברית. בנאום הקולוני הוא כמעט ולא נעשה בו שימוש.
כמעט כל תושבי האימפריה הרומית דיברו יוונית. אוונגליסטים כתבו עליו כך שספריהם הובנו על ידי כמה שיותר אנשים. השפה העברית שימשה רק לסגידה. תושבי פלסטין לא השתמשו בה בנאום קולנועי.